No exact translation found for المفعول فيه

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic المفعول فيه

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Entró en vigor el día de su...
    ...أصبحت نافذة ألمفعول في اليوم الذي
  • En las causas matrimoniales sigue siendo aplicable la ley inglesa;
    وما زالت القوانين الإنكليزية سارية المفعول في القضايا المتصلة بالزواج؛
  • Esta corbata no te funcionaba en la escuela... ...ni tampoco ahora.
    بالمناسبة, ربطة العنق هذه لم ،تؤدي مفعولها في المدرسة الثانوية
  • Además, en muchos países hay leyes discriminatorias que todavía están en vigor.
    وبالإضافة إلى ذلك لا تزال قوانين تمييزية سارية المفعول في كثير من البلدان.
  • Sin lugar a dudas, la seguridad y la eliminación de las municiones tras los conflictos constituyen un reto.
    ولا شك أن أمن الذخائر وإبطال مفعولها في مرحلة ما بعد الصراع أمر صعب.
  • Pero tengo una yerba medicinal bien potente en casa... ...si quieren venir conmigo.
    ولكن اتعلمون, لدي بعض الحشيش الطبي قوي المفعول في المنزل إذا اردتوا أن تأتون؟
  • Lamentablemente, no se establecieron metas, por lo cual los diversos compromisos que se delinearon en el consenso pierden fuerza en su implementación.
    وللأسف، لم تحدد الأهداف، ولهذا السبب تفقد الالتزامات المختلفة المحددة في توافق الآراء مفعولها في التنفيذ.
  • En las nuevas directivas de la UE se han previsto disposiciones al mismo efecto.
    وتوجد أحكام ذات مفعول مماثل في توجيهات الاتحاد الأوروبي الجديدة.
  • El Banco de Desarrollo del Caribe está preparando las líneas generales del proyecto del referido Fondo, que se concretará en diciembre de 200546.
    كما يـُـعـِــد مصرف التنمية الكاريبي مخطـط إنشـاء صندوق التنمية الكاريبي الذي سيصبح ساري المفعول في كانون الأول/ديسمبر 2005(46).
  • Se decidió preparar listas de cuestiones y preguntas también para los informes iniciales, decisión que entró en vigor en el 32o período de sesiones.
    وقررت إعداد قوائم بالقضايا والمسائل من أجل التقارير الأولى كذلك، وهو قرار أصبح ساري المفعول في دورتها الثانية والثلاثين.